Günlük yaşamda özellikle büyüklerin, yaramazlık yapan çocuklara gülümseyerek söylediği "Seni gidi kerata!" ifadesi, sanıldığı gibi yalnızca "afacan" ya da "yaramaz" anlamına gelmiyor. Kelimenin kökeni, tahmin edilenden çok daha farklı bir hikâye barındırıyor.
"Kerata" kelimesi, Yunancadaki κερατάς (keratás) sözcüğünden türemiş olup kelime anlamıyla "boynuzlu" demek. Yunancada ise mecazi olarak "aldatılan, kandırılan erkek" anlamında da kullanılıyor.
OSMANLI DÖNEMİNDE ANLAM DEĞİŞTİRDİ
Osmanlı döneminde Türkçeye geçen kelime, zamanla sert ve olumsuz anlamını kaybederek günlük konuşmalarda şaka yollu bir hitap haline geldi. Bugün ise çoğunlukla çocuklara veya gençlere takılmak amacıyla, hafif ve sevecen bir ifadeyle kullanılmaya devam ediyor.
Yaşam, 2025.08.12 16:39